top of page

ウォーキング・デッドS4第3話あらすじ暫定版より

 

 ※獣医科大学にすぐ出発すると言うダリルに 

 

×ミショーンが同行することを申し出ます。ハーシェルが許可します。  

↑ ダリルは感染の恐れがあるからとハーシェルは反対しています 

 

 ※外で、リックとキャロルの会話 

 

原文: Is Carl pretty pissed about going into quarantine?

×キャロルは、カールが隔離所の状況について腹を立てているとリックに報告します。  

↑ キャロルは「カールは隔離を嫌がってる?」と聞いています 

        

 ※外で、タイリースに謝るリック 

 

原文: I'm sorry about what happened. What I did to you.

×リック「起きたことは本当に気の毒だった。」  

○リック「殴ったりして申し訳なかった」  

     

原文: It's on both of us.

×タイリース「俺たちお互いに起きたことさ。」  

○タイリース「お互い様だ」  

    

原文: They were the only two who were sick. The person 

    who did it might have trying to stop this thing from spreading.

×リック「カレンたちは、この病が広がるのを防ごうと決めた時に、 

     病にかかった人間だ。」  

○リック「病気なのは2人だけだったから、感染を食い止めようとして 

     やったことなのかも」 

 

 

 ※待避所へ行くことになったカールのセリフ 

 

原文: I don't want to be locked away with a bunch of kids.

×カール「大勢の子供たちを閉じ込めたくないよ。」  

○カール「子供たちと一緒に閉じ込められたくないよ」  

    

 

 ※出発の準備をしているダリルとミショーンの会話 

 

原文: I'm glad you're here.

×ダリル「いてくれて嬉しいよ。」  

○ダリル「よく戻ったな」  

     

原文: Where else would I be?

×ミショーン「どこにいると思った?」  

○ミショーン「他にどこに行き場がある?」  

    

原文: Running off.

×ダリル「外されたのかと思ったぜ。」  

○ダリル「去るとか。」  

   

原文: You know I'm not running off.

×ミショーン「私が来るって知ってたくせに。」  

○ミショーン「去るわけない」  

                 

 

 ※隔離施設の前から動かないタイリース 

 

原文: Somebody needs to stand watch.

×タイリース「誰かがウォーカー化するのを見張る必要がある。」  

○タイリース「誰かが警護する必要がある。」  

↑ また誰かが焼き殺されるのを警戒しているだけです 

 

 ※隔離施設にやってきたリジーに話しかけるキャロル 

 

文: You just go in there and lie down.You know my friend Glenn? 

    He's the best tucker I know.

×キャロル「隔離区域に行きなさい。私の友達のグレンも来るわ。」  

○キャロル「中で横になりなさい。私の友人のグレンを知ってる? 

      彼はとてもいい人なの」  

     

 

 ※マギーに話しかけるベス 

 

原文: We don't get to be upset. We all got jobs to do.

×ベス「くよくよしてはダメよ。やれるべきことをやるだけ。」  

○ベス「しっかりして。自分の役割を果たすの。」  

↑ 「やれるべきこと」って日本語は変では… 

 

 

 ※ガラス越しにサシャに話しかけるタイリース 

 

原文: Daryl's got a group going out.

×タイリース「今ダリルたちが薬を取って来てる。」  

○タイリース「ダリルたちが薬を調達してくる。」  

↑ ダリルはまだ出発してません。タイリースも一緒に行くんでしょ? 

 

 ※隔離区域にハーシェルがお茶を持って行こうとするシーン 

 

原文: Why aren't you in quarantine?

×マギー「なぜ隔離区域に行って患者を診てあげないの?」  

○マギー「待避所に戻って」  

     

 

 ※マギーに話しかけるベス 

 

原文: we all got jobs to do.

×ベス「彼らは出来る限りのことをするわ。」  

○ベス「私たちは、みんな役割がある」  

↑ "we"を「彼ら」と訳すもっさん 

 

 ※隔離施設内でハーシェルと話すグレン 

 

原文: After everything, we just get taken out by a glorified cold.

×グレン「ただ悪く見える風邪を引いただけさ。」  

○グレン「今まで生き延びたのに風邪に殺されるとは」  

    

bottom of page